The Cosmic Traditon Translation Project – Log & Updates

  • Created web site and new pages with draft copies of Volume I – Foreword and Chapters I to IV.
  • Revised Volume I – Chapter III using gender specific pronouns for the subjects to better reflect the original French version.  This also helps remove ambiguity which result from an overuse of generic pronouns like “it”.  Although the entities discussed in the text are most likely gender neutral, in French, every noun has a specific gender, and words like “emantion” and “formation” are feminine and “formateur” [former] and “etre” [being] are masculine. {REV 1.0}
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s